No exact translation found for قانون المرور

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قانون المرور

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hey, Schimdt, tes fesses viennent d'enfreindre la loi Hawley-Smoot (loi sur les tarifs douaniers)
    شميت) ، لقد انتهكت مؤخرتك) (قانون مرور (هارلى سموت
  • - une fois la loi votée. - N'importe quoi.
    .بعد مرور القانون .هراء
  • La définition des exportations aux termes de cette loi doit comprendre le franchissement physique des frontières nationales de l'Australie par les articles tangibles prescrits.
    ويجب أن يشمل تعريف التصدير، بموجب هذا القانون، مرور الأصناف المادية المحددة عبر الحدود الوطنية الأسترالية فعليا.
  • La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.
    إن السيارة التي كان يقودها السيد ميخائيل مارينتش في يوم القبض عليه أوقفها شرطي دون أي سبب، لأنه لم ينتهك أي قانون مرور.
  • Comme il a été indiqué plus haut, le droit coutumier prévoit le “libre passage” et le “passage inoffensif”.
    كما ذكر أعلاه، ينص القانون العرفي على المرور البريء والحر.
  • M. PAVLIN (Slovénie) répond que les infractions qui ne sont plus désormais passibles que d'une peine d'emprisonnement sont les infractions à l'ordre public, au Code de la route, à la protection de la confidentialité des données, certaines infractions à la législation sur les stupéfiants, etc.
    السيد بافلين (سلوفينيا) أجاب أن المخالفات التي لم تعد خاضعة لعقوبة السجن هي تلك المخالفات التي تتعلق بانتهاك النظام العام، وقانون المرور، وحماية سرية البيانات، ومخالفات معينة للتشريعات المتعلقة بالمخدرات، وما إلى ذلك.
  • Chicago a un très bon pressentiment pour le vote de la loi sur les jeux.
    شعور شيكاغو جيدة جدا حول مرور مشروع .قانون القمار
  • La loi vous autorise à passer dans deux maisons dans de telles circonstances, mais jamais dans une troisième.
    القانون يتيح لك المرور علي منزلين .في مثل هذهِ الظروف .لكن ليس بمنزل ثالث
  • Membre de la Chambre qui, outre sa compétence générale, est compétente pour juger les infractions au Code de la route
    عضو في الدائرة الجنائية العليا التي لها، علاوة على اختصاصها العام، اختصاص خاص بالنسبة للقانون الجنائي لحركة المرور البرية
  • Ont répondu à la question 7 les États Membres suivants: Finlande, Portugal, Rwanda, Turquie et Ukraine.
    وأُعرب عن رأي مفاده أن القانون العرفي ينص على المرور البريء والحر.